Brit Screenwriter and Canuck Author Seek Not-for-Profit Film Group

MARCH 2019 Update: The Council’s program does not include screenwriting as a qualifying performing arts activity. Oh well… I’m still looking for a screenwriter to collaborate with on my trilogy.

Object: MATRIMONY!

Well, even if marriage is out, perhaps a mutually beneficial, platonic, creative partnership working towards a COLLABORATIVE production effort within an ARTS COUNCIL FUNDED program is a possibility?

Here are the bullets:

  • I’ve written a short story trilogy that has drawn some interest as the raw material for a screenplay. http://bit.ly/FotWBtmSKY
  • I shared it with a friend in London, a screenwriter with some decent film creds, who expressed interest in the story and the possibility of turning it into a screenplay.
  • While we both liked the idea, it IS a longshot and we both have more than enough on our respective, existing, literary plates. We chose to pass, with regrets.
  • THEN, miraculously, or fortuitously, or, at least, with GREAT TIMING, we learned of a co-sponsored, government-funded program designed to:
    • encourage and support the development of creative and collaborative partnerships between artists and arts organizations in the performing arts sector in the UK and Canada.
    • initiate challenging and inquisitive conversations, exchange ideas and practices and develop ambitious, creative research and development projects that can offer the first steps for collaborations and productions between Canada and the UK.
  •  HMMM… our brows knitted across the cold North Atlantic, and we wondered about PROVIDENCE and other ports and harbours on or above the 49th parallel. A bit more specifically:

The program aims are:

  • To fund collaborative and sustainable creative projects that can deliver long-term benefits for the performing arts sectors in both countries
  • To increase cultural exchange opportunities between UK and Canada, allowing for more artist mobility and international opportunities
  • To share best practices and networks through exchange, to increase skills, develop ideas and new artistic vocabulary between professional artists and organizations
  • To support visibility and representation of voices and a diversity of dialogues in the performing arts sector
  • To support research, development and creation, and seed support for future collaborations and productions

And that’s where I, my story, “The Bottom of the Sky”, and my friend the produced screenwriter and general all-around nice bloke reinitiated our plan to collaborate!

NOW, we are looking for a registered not-for-profit organization-group-guild in Canada or the UK and Ireland, to knit up this ravelled sleeve and turn my fictive literature into a script for the screen. 

Please contact me if this knits your brow, your sleeve or any other unknitted item appropriate for polite company. We await your potential collaboration to MAKE APPLICATION FOR FUNDING as we LEAP FROM TREE TO MIGHTY TREE… together.

November 18, 2018 DEADLINE

Seriously, this is a dead-set brilliant opportunity, so please respond if you are part of a non-profit or know someone who is!  mtoews55@gmail.com

 

allfornow, friends,
Mitch

Goodreads icon 100x100 Image result for twitter button for websiteImage result for facebook button

Advertisements

Across the Pond and Beyond

literally stories logo

I am honoured to be in the Literally Stories mix once again. My short story, “So Are They All” appears in this week’s collection of original short fiction – a short story curation that LS has been providing for the past 138 consecutive weeks.

This is my sixth acceptance in this United Kingdom based literary journal. The stories they have chosen (they have rejected five) have in common a Canadian setting and characters that represent various segments of life in Canada, across a number of eras.

main-qimg-c52a555c991ccfdda8925bab3a6d30a1 UK and Ireland sm

Several other UK literary journals* have also published my stories. The UK and Ireland are apparently in my sweet spot and damned if I know why!

I asked my Irish born – now Canadian Permanent Resident – son-in-law what he thought might be the attraction. While he had no conclusive theory, he supposed that the details, set in places and times in Canada that are not mainstream, offer a kind of “comfortable alien” nature. I accept that because the stories Tom tells about his childhood in Nobber are a source of fascination to me, in that same way.

Whatever the chemistry of the long distance relationship between the stories and the readers, I feel privileged to be part of the Literally Stories lineup.

*Fiction on the Web (4 stories published) – Charlie Fish, Editor; Storgy (1 story) – Tomek Dzido and Anthony Self, Editors; Fictive Dream (“The Seven Songs”, to be published on Nov 26) Laura Black, Editor; LingoBites, a part of Alsina Publishing (1 story, with a three-part serial in the edit suite and coming soon) – Lisa Dittmar, Editor (Although–full disclosure–Ms. D is a product of Cascadia, and like all of the editors I have encountered, she is foremost a citizen of the world.)

I hope to add more! (I write every day. Even when it hurts.)

P.S. – of the 35 titles of mine that have achieved virtual orbit online and in print, (“So far, damn it!” the author says through gritted teeth, a clinging scrap of spinach ruining the dramatic effect) quite a few have found Canadian and American platforms, and one Indian publication too.  I love all of my prose offspring equally; so too their adoptive homes.

allfornow – Mitch

To the Crocus Born

My wife and I are home in Manitoba for the first winter in nine years. We spent the last damn-near-decade in Chilliwack, BC – where every Manitoba Mennonite has a relative and where the view is better but the pews are just as hard.

Not that I would know about the pews, but maybe I’ll start my own Mennonite Conference – ACC or Pac 10, if they don’t mind sharing the name – and become an expert.

Anyway.

Incidentally, “anyway” is a word that I need to use frequently when I blog. (OK, Fussy Frances – when I write in my blog.) I need it so much that as the self-decreed prose laureate of Jessica Lake (including the islands) I also decree that “Anyway.” is a proper sentence. Grammatically correct, for all prose written at Jessica Lake (and the islands).

It’s like dirty sex talk — the rules of grammar may be suspended, by mutual consent, for proper effect. Not that I would know about such, but for the sake of argument.

Anyway. (SEE!? I was totally down a descriptive rabbit hole there, and AbraCadabraIjustWannaGrabYa, I write an ‘Anyway.’ sentence and I am OUT.)

Back to the topic. Jan and I are facing the prospect of a Manitoba-length winter, REASONABLY truncated by a term in Mexico, but still long and cold. But what I have noticed is that even after a stretch on the coast, in Canada’s best weather/insect/insufferable loud-mouth schnook combination climate (two outta three), we are still Manitoba stock. We are grizzled. We are hardy – and I don’t mean the familiar for Hartmund, although some of the nicest people I know are Hartmunds. (“Robusto” in Spanish. Now there’s a freakin’ name!) I mean tough, dude.

Here’s my Top Ten ‘TOBA TUFF TELL-TALES. (Out-alliterate that, you Ontario pantywaistes!)

Note: There may not be ten, as counting is made ‘toba Tuff because I may have lopped off a digit or two working construction in the summers, and/or I am slightly blind from a youth filled with Uncle Ben’s Beer/Anti-Freeze.

1 – I have frozen my ears often enough to have a doctor tell my parents that if I freeze them, ONCE MORE, they will fall off. My Mom still tells me I should wear a toque (rusty or otherwise) and I am bloody sixty!

2 – I think it’s OK to have cyclists pedal on the 2-5/8″ wide yellow stripe on the edge of the pavement, next to the gravel shoulder. The only paved shoulder in the province is still that commemorative stretch out by Portage where the Queen pulled the motorcade over to spit, right? Hasn’t changed?

3 – I would waterski in the Red River. I would waterski in the Red River, fall and then squirt a mini-geyser of river water out through the tiny gap between my two front teeth until (deep breath) …until it plugged.

4 – I could identify Nick Hill by voice alone on an episode of CSI Miami (the one out by Portage) before the DNA could come back from the lab.

5 – I have played Fris-beer in winter; in the snow; by headlight. Bonus points – I did it while stoned on Rosemary from Ben Friesen’s Mom’s spice rack. “Nice rack, Mrs. F.,” I said, and then we all laughed for a really long time.

Anyway.

That’s about it. These blog things should be kept short so that my devotees are not delayed from also playing Words With Friends. As long as they don’t send me a thousand of those stupid Candy Crush requests. Oh but ignorant.

#

If you want more reading punishment of a similar nature, please visit this awesomer than average site where more of my real stories — ones where the “Anyway.” bylaw is not in effect — may be found. It is a UK site and everyone knows they are terrible smrt, so be sure to mention that at coffee tomorrow: https://literallystories2014.com/authors-k-z/t-u/toews-mitchell/

The website is Literally Stories and the tagline is Short story fiction from around the world and especially Manitoba”

SKILL-TESTING QUESTION: What do the English call the two items in the picture?

Hint: The one on the left is a glass of water from the Red River.

 

Copyright Mitchell Toews ©2016